Jun. 21st, 2010

innere: (Default)
Я очень уважаю редакторов и корректоров - от труда этих людей зависит, насколько правдоподобным будет текст. Я жуткая привереда - стоит мне обнаружить хотя бы одну вопиющую лажу в тексте, и впечатление будет испорчено. Причем необязательно докапываться - лажа обычно лежит на поверхности и абсолютно очевидна. Всем, кроме автора.

Сегодня обнаружила любовно выложенную автором цитату из книжки (герой рассказывает о Провансе):
"Когда приходит мистраль, говорил отец Реми, он приносит запахи жасмина и роз из полей вокруг Грасса, благоухание миндаля и винограда, сосен и эвкалиптов."

Стоп. Открываем яндекс, вбиваем в него "мистраль" и смотрим:

"Мистраль (фр. mistral) — холодный северо-западный ветер, дующий с Севенн на средиземноморское побережье Франции в весенние месяцы и являющийся настоящим бичом сельского хозяйства долины Роны и всего Прованса. Часто ветер настолько силён, что вырывает с корнем деревья. В любом случае, его постоянное влияние заметно и на одиноко растущих деревьях, которые зачастую наклонены к югу."

Прелестно, не правда ли? Пришла буря, вырывающая с корнем деревья, и принесла запахи жасмина и роз из полей вокруг Грасса, благоухание миндаля и винограда, сосен и эвкалиптов.

Проверяется эта информация парой кликов. Пример тупейшей лажи и откровенной лени и глупости автора и редакторов. Печально, на самом деле.

Profile

innere: (Default)
innere

July 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
1617181920 2122
23242526272829
3031     

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 24th, 2025 05:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios